Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЗАНЯТИЕ 15




ТЕМА: III ЦКР. Студенческтй гимн GAUDEAMUS.

«GAUDEAMUS» - старинная студенческая песня, созданная еще в XIII веке. Она была широко распространена среди студентов университетов Европы. Авторство текста и мелодии не установлено доподлинно. Фламандский композитор XV века Жан Оккенгейм записал и обработал мелодию. Песня «Гаудеамус» стала считаться гимном студентов.

Ниже приведен один из вариантов латинского текста, а также построчный перевод, выполненный проф. С.И. Соболевским в 1905 году.

 

Gaudeamus igitur, Итак, будем веселиться,

Juvenes dum sumus! Пока мы молоды!

Post jucundam juventutem, После приятной юности,

Post molestam senectutem после тягостной старости

Nos habebit humus. (bis) нас возьмет земля.

 

Ubi sunt, qui ante nos Где те, которые раньше нас

In mundo fuere? жили в мире?

Vadite ad superos, Пойдите на небо,

Transite ad inferos, перейдите в ад,

Ubi jam fuere. (bis) где они уже были .

 

Vita nostra brevis est, Жизнь наша коротка,

Brevi finietur ; скоро она кончится.

Venit mors velociter, Смерть приходит быстро,

Rapit nos atrociter, уносит нас безжалостно,

Nemini parcetur. (bis) никому пощады не будет.

 

Vivat, Academia! Да здравствует университет,

Vivant, professores! Да здравствуют профессора!

Vivat membrum quodlibet, Да здравствует каждый член его,

Vivant membra quaelibet! Да здравствуют все члены,

Sеmper sint in flore! (bis) да вечно они процветают!

 

Vivant omnes virginеs, Да здравствуют все девушки,

Graciles, formosae! Изящные, красивые!

Vivant et mulieres, Да здравствуют и женщины,

Tenerae, amabiles, нежные, достойные любви

Bonae, laboriosae! (bis) добрые, трудолюбивые!

 

Vivat et respublica, Да здравствует и государство,

Et qui illam regit! И тот, кто им правит!

Vivat nostra civitas, Да здравствует наш город,

Maecenatum caritas, милость меценатов,

Quae nos hic protegit. (bis) которая нам здесь покровительствует.

 

Pereat tristitia, Да исчезнет печаль,

Pereant dolores, да погибнут скорби наши,

Pereat diabolus, да погибнет дьявол,

Quivis antiburchius все враги студентов

Atquae irrisores! (bis) и смеющиеся над ними!

 

В ОрГМА ежегодно проводится конкурс на лучший перевод гимна. SAPĒRE AUDE!

  ЧАСТЬ II

 

ЗАНЯТИЕ 1.

ТЕМА: Глагол.

Задание 1. Запишите в словарь и заучите наизусть следующие глаголы в словарной форме:

Глаголы I спряжения

1. auscultāre, ausculto, auscultatum - выслушивать (больного)

2. curāre, curo, curatum - лечить, заботиться

3. dāre, do, datum - давать, выдавать

4. demonstrāre, demonstro, demonstratum - показывать

5. laborāre, laboro, laboratum - работать

6. parāre, paro, paratum - готовить

7. signāre, signo, signatum - обозначать

8. sterilisāre, steriliso, sterilisatum - стерилизовать

Глаголы II спряжения

9. docēre, doceo, doctum - учить, обучать

10. miscēre, misceo, mixtum - смешивать

Глаголы III3 спряжения

11. addĕre, addo, additum - добавлять

12. colligĕre, colligo, collectum - собирать

13. dividĕre, divido, divisum - делить

14. recipĕre, recipio, receptum - брать, получать

15. repetĕre, repeto, repetitum - повторять

16. scribĕre, scribo, scriptum - писать

17. solvĕre, solvo, solutum - растворять

18. vertĕre, verto, versum - поворачивать, вертеть

Глаглоы IV спряжения

18. dormīre, dormio, dormitum - спать

19. finīre, finio, finitum - заканчивать

20. nutrīre, nutrio, nutritum - кормить, питать

Неправильные глаголы:

21. fio, fiěri - образовываться, получаться,

делаться, становиться

22. sum, esse - быть, являться

 

ЗАНЯТИЕ 2.

ТЕМА:Причастия РРА и РРР

Задание 1.Образуйте от следующих глаголов причастия настоящего времени действительного залога, дайте их словарную форму, переведите:

Curāre, laborāre, dāre, docēre, scribĕre, colligĕre, solvĕre, recipĕre, addĕre, nutrīre

Задание 2.Заучите наизусть следующие причастия РРА в словарной форме:

abducens,ntis - отводящий соrrigens, ntis - исправляющий

adducens,ntis - приводящий descendens,ntis - нисходящий

adjuvans,ntis - вспомогательный deformans,ntis - деформирующий

afferens, entis - приносящий efferens,ntis - выносящий

alternans,ntis - переменный imminens,ntis - угрожающий

comitans,ntis - сопутствующий incipiens,ntis - начинающий(ся)

constituens,ntis – формообразующий intermittens,ntis - прерывистый

laxans,ntis - слабительный

latens,ntis - латентный, скрытый

migrans,ntis - блуждающий, мигрирующий

penetrans,ntis - проникающий

perforans,ntis - прободающий

permanens,ntis – постоянный

prominens,ntis - выступающий

recurrens,ntis - возвратный

 

Задание 3.Образуйте от следующих глаголов причастия прошедшего времени страдательного залога,дайте их словарную форму, переведите:

готовить, выдавать, стерилизовать, учить, смешивать, писать, растворять, делить, добавлять, лечить.

 

Задание 4.Заучите наизусть следующие причастия РРР в словарной форме:

acquisitus, a, um - приобретенный

apertus, a, um - открытый destillatus,a,um - дистиллированный

circumflexus,a,um - огибающий diffusus,a,um – разлитой, диффузный

clausus,a,um - закрытый dilutus,a,um – разбавленный, разведенный

compactus,a,um - плотный disseminatus,a,um - рассеянный

compositus,a,um – сложный mixtus,a,um - смешанный

complicatus,a,um - осложненный morsus,a,um - укушенный

congenitus, a, um - врожденный obductus,a,um – покрытый оболочкой

concisus, (incisus)a,um – резаный obturatus,a,um – запертый,закрытый

сontusus,a,um – ушибленный; perforatus,a,um - продырявленный

истолченный punctus,a,um - колотый

rectificatus,a,um – очищенный, перегнанный

sterilisatus,a,um – стерилизованный

 

Задание 5. Постройте контрольные термины к 1 ЦКР 2-го семестра (1-24),

убедитесь, что твердо запомнили всю необходимую лексику.

 

ЗАНЯТИЕ 3.

ТЕМА: Обзор грамматического материала. Обзор клинической терминологии. Подготовка к I ЦКР II семестра.

I.

Задание 1. Напишите следующие слова в словарной форме (без использования словаря),

укажите склонение:

а) восходящий ободочная кишка плотный

межреберный железа отводящий

живот часть вещество

продырявленный ножка, голень плечо

огибающий атлант ветвь

предсердие полый возвратный

 

Убедитесь, что все слова заучены правильно, проверив себя по словарю . Если это не так, уделите дополнительное время на проработку контрольных терминов.

 

Выполните такое же задание варианта б).

б) гортанный 12-перстная кишка сопутствующий

подъязычный (нерв) приносящий скрытый

выводящий постоянный наиболее удаленный (приближенный)

врожденный приобретенный прогрессивный

юношеский резаный колотый

рана первичный артрит

 

Проверьте свою работу по словарю, исправьте допущенные ошибки. Для закрепления выполните еще один вариант задания для самоконтроля знания лексики.

 

в) лихорадка вторичный пиелонефрит

горячечный бред ползучий язва

роговица проникающий селезенка

прерывистый начинающийся открытый

перелом осложненный смешанный

глаукома паралич рассеянный

 

Проверьте свою работу. При наличии ошибок поработайте над заучиванием лексики дополнительно. Очень важно безошибочно знать слова, входящие в состав контрольных терминов.

Задание 2. Закончите построение контрольных терминов (25-60)

 

Просмотрите еще раз выполненные Вами контрольные термины. Исправьте ошибки, отмеченные преподавателем или выявленные в ходе взаимопроверки.

 

II.Повторите словообразовательный материал по своим таблицам в специальных тетрадях. Проработайте упражнения занятия 7 из раздела «Словообразование в клинической терминологии» на стр.157-161.

 

ЗАНЯТИЕ 4.

ТЕМА: Рецепт: структура рецепта, грамматическая зависимость в рецептурных строчках.

Части сложного рецепта.

Задание 1. Заучите следующие слова и словосочетания:

Названия растений Названия частей растений
Belladonna,ae,f - красавка Betula,ae,f - береза Calendula,ae, f - календула Crataegus,i,f - боярышник Convallaria,ae,f - ландыш Eucalyptus,i,f - эвкалипт Frangula,ae,f - крушина Mentha (ae) piperita (ae), f - перечная мята Rheum,i,n - ревень Salvia,ae,f - шалфей Urtica,ae,f - крапива Valeriana, ae, f - валериана   bacca, ae, f - ягода cortex,icis,m - кора flos,oris,m - цветок folium,i,n - лист fructus,us,m - плод gemma,ae,f - почка herba,ae,f - трава radix,icis,f - корень rhizomа,atis, n - корневище semen,inis,n – семя
Названия лекарственных средств
Adrenalinum,i,n - адреналин Dibazolum,i,n - дибазол Ichthyolum,i,n - ихтиол Oleum (i) Ricini - касторовое масло, или масло клещевины Oleum (i) Terebinthinae (rectificatum)- скипидар (масло живицы, терпентинное масло) очищенное Solutio (onis) Ammonii caustici – нашатырный спирт (раствор аммиака) Synthomycinum,i,n - синтомицин  

Задание 2. а) Переведите следующие термины, напишите их в Nom. et Gen. Singularis :

масло мяты перечной, трава ландыша, корень ревеня, настойка боярышника, кора

крушины, трава ландыша, масло эвкалипта, настой коры крушины;

б) Переведите следующие термины и поставьте их в Nom.et Gen. Sing. еt Plur.:

лист шалфея, ягода крушины, корень валерианы, цветок календулы, лист крапивы, семя льна, почка березы, лист эвкалипта.

Задание 3. Напишите следующие рецепты (по полной форме). Укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках.

Возьми: Коры крушины

Листьев крапивы по 15.0

Листьев мяты перечной

Корня валерианы 5.0

Смешай. Выдай.

Обозначь. Приготовить отвар из расчета 1 ст. ложка на стакан кипятка.

Принимать по 0,5 стакана утром и вечером.

Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерианы по 10 мл

Раствора нитроглицерина 1% 1 мл

Валидола 2 мл

Пусть будет смешано. Выдано.

Пусть будет обозначено. По 15 капель 3 раза в день.

 

Возьми: Настойки ландыша

Настойки красавки по 10 мл

Экстракта боярышника 5 мл

Ментола 0.05

Смешать. Выдать. Обозначить. По 20 капель 3 раза в день.

 

ЗАНЯТИЕ 5.

ТЕМА: РЕЦЕПТ. Лекарственные формы. Структура фармацевтических терминов.

Стандартные рецептурные выражения с глаголами.

 

Задание 1. Заучите следующие слова и выражения:

Названия лекарственных средств и веществ Другие слова и выражения
Aether, eris, m- - эфир Barbitalum-natrium,i, i, n –барбитал-натрий Coffeinum,i,n - кофеин Chloroformium,i,n - хлороформ Dimedrolum,i,n- димедрол Diprophyllinum,i,n- - дипрофиллин Euphyllinum,i,n - эуфиллин Furacilinum,i,n - фурацилин Glucosum,i,n - глюкоза Hydrocortisonum,i,n - гидрокортизон Mentholum,i,n - ментол Nitroglycerinum,i,n - нитроглицерин Phenacetinum,i,n - фенацетин Saccharum,i,n - сахар Spiritus,us,m - спирт Sulfacylum,i,n - сульфацил Talcum,i,n - тальк Tetracyclinum,i,n - тетрациклин     Выпишите в словарь и заучите названия лекарственных форм: Твердые: Таблетка Таблетка, покрытая оболочкой порошок: крупный порошок мелкий порошок мельчайший порошок растворимый порошок гранулы пилюля большая пилюля (болюс) облатка Мягкие: мазь линимент (жидкая мазь) пластырь свеча - ректальная - вагинальная палочка шарик паста Жидкие: Настой Настойка Отвар Слизь Экстракт: сухой, жидкий, густой Сироп Раствор - водный - спиртовый - масляный - глицериновый - изотонический, гипертонический, стерилизованный, концентрированный, разбавленный, простой, сложный Аэрозоль

 

Задание 2. Переведите термины, напишите их в Nom. et Gen. Singularis :

Настой листьев шалфея, масло эвкалипта, экстракт красавки, паста фурацилина, тетрацикли- новая мазь, вагинальный суппозиторий, порошок корня ревеня, настой листьев крапивы, отвар коры крушины, слизь семян льна, этиловый спирт, дистиллированная вода

 

Задание 3. Переведите следующие рецепты, выпишите их по полной форме.

Возьми: Экстракта валерианы 0.3

Настойки боярышника 0.15

Настойки ревеня 0.8

Барбитала-натрия 0.2

Этилового спирта 20 мл

Дистиллированной воды до 200 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь. По 1 чайной ложке 3 раза в день.

 

Возьми: Эуфиллина 0.1

Димедрола 0.0125

Сахара 0.2

Смешай, пусть получится порошок.

Выдай такие дозы числом 12 в капсулах.

Обозначь. По 1 капсуле 3 раза в день.

 

Возьми: Жидкого экстракта боярышника 25 мл

Пусть будет выдано.

Пусть будет обозначено. По 20 капель 3 раза в день до еды.

 

Возьми: Барбитала-натрия 0.5

Масла какао сколько нужно,

чтобы получилась прямокишечная свеча.

Выдать такие дозы числом 12.

Обозначить. По 1 свече на ночь.

 

Возьми: Сиропа ревеня 300 мл

Выдай. Обозначь. По 1 ст. ложке 3 раза в день.

 

Возьми: Противоастматического сбора 50.0

Выдать. Обозначить. Сжечь ½ чайной ложки сбора, вдыхать дым.

 

Возьми: Мази гидрокортизона 15.0

Выдай. Обозначь. Наносить на пораженные участки кожи.

 

ЗАНЯТИЕ 6.

ТЕМА: Рецепт. Предлоги в рецепте. Грамматический разбор рецептов.

Задание 1. Заучите следующие слова и выражения

Названия растений Названия лекарственных веществ
Aloe, es, f - алоэ Chamomilla,ae,f - ромашка Hypericus,i,m - зверобой Helianthus,i,m- подсолнечник Millefolium, I, n- тысячелистник Adonis (-idis) vernalis (-is)- горицвет весенний Althaea,ae,f - алтей Digitalis, is, f- наперстянка Glycyrrhiza,ae,f - солодка Thermopsis, idis, f – термопсис   Aethylmorphinim, i, n - этилморфин Atropinum, i, n - атропин Barbamylum,i,n - барбамил Benzylpenicillinum, i, n - бензилпенициллин Chloroformium,i,n - хлороформ Ephedrinum,i,n – эфедрин Lincomycinum, i, n - линкомицин Morphinum,i,n - морфий Phenobarbitalum,i,n - фенобарбитал Phenoxymethylpenicillinum,i,n – феноксиметилпенициллин Platyphyllinum,i, n - платифиллин Strychninum,i,n - стрихнин Synoestrolum,i,n - синэстрол Theophyllinum,i,n - теофиллин Thiaminum,i,n - тиамин

 

 

Задание 2. Переведите следующие выражения, напишите в двух падежах :

Плоды боярышника, трава горицвета весеннего, трава ландыша, трава зверобоя, корневище с корнями валерианы, лист мяты перечной, кора крушины, корень алтея, лист крапивы, цветки шалфея, лист наперстянки, корень ревеня, семя льна.

 

Задание 3. Переведите следующие выражения на латинский язык:

Раствор дибазола для инъекций, свечи с димедролом, таблетки против кашля, раствор фурацилина для наружного употребления, раствор дипрофиллина в ампулах, касторовое масло в капсулах, эфир для наркоза, валидол в желатиновых капсулах, порошок ампициллина для суспензий.

 

Задание 4. Напишите следующие рецепты по полной форме, укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках. Выполните полный грамматический разбор.

 

Возьми: Жидкого экстракта алоэ 1 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

Обозначь. По 1 мл под кожу.

 

Возьми: Ментола 2.5

Новокаина

Анестезина по 1.0

Этилового спирта 70% до 100 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь. Растирать кожу 2 раза в день в больном месте.

 

Возьми: Коры крушины 30.0

Листьев крапивы 20.0

Травы тысячелистника 10.0

Смешай, пусть получится сбор.

Выдать.

Обозначить. Заваривать 1 ст.л. стаканом кипятка, принимать по 0.5 стак. 2 р.в день

 

Возьми: Травы горицвета весеннего 2.0

Корневища с корнями валерианы 1.5

Смешай, пусть получится сбор.

Выдай такие дозы числом 6.

Обозначь. Заварить 1 пакет в стакане кипятка, принимать по 1 ст.ложке 3 р. в день

 

Задание 5. Переведите рецепты по «Руководству к практическим занятиям»NN29, 30, 31, 32, 34, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 46, 47, 50, 52, 55, 56, 58, 59, 60. (часть в аудитории, часть – дома)

 

 

ЗАНЯТИЕ 7.

ТЕМА: Рецепт. Химическая номенклатура в фармацевтической терминологии.

 

Задание 1. Задание 1. Заучите следующие слова и выражения

Наименования кислот Названия препаратов
I. acidum aceticum - уксусная кислота acidum acetylsalicylicum - ацетилсалициловая acidum arsenicicum – мышьяковая acidum ascorbinicum - аскорбиновая acidum benzoicum - бензойная acidum carbolicum - карболовая acidum citricum - лимонная acidum folicum - фолиевая acidum lipoicum – липоевая acidum glutaminicum- глютаминовая acidum lacticum – молочная acidum nitricum- азотная acidum phosphoricum- фосфорная acidum salicylicum- салициловая acidum sulfuricum- серная II. acidum arsenicosum - мышьяковистая acidum nitrosum - азотистая acidum sulfurosum - сернистая III. acidum hydrochloricum - хлорводородная acidum hydrocyanicum - сиановодородная acidum hydrosulfuricum - сероводородная     Aethazolum, i, n - этазол Aminazinum, i, n – аминазин Ampicillinum, i, n- ампициллин Anaesthesinum, i, n- анестезин Chinosolum,i,n- хинозол Desoxycorticosteronum,i,n- дезоксикортикостерон Dichlothiazidum,i,n - дихлотиазид Erythromycinum,i,n - эритромицин Furazolidonum,i,n - фуразолидон Liquor (oris) Ammonii anisatus (i), m – нашатырно-анисовые капли Methyloestradiolum,i,n - метилэстрадиол Nystatinum,i,n - нистатин Phenazepamum,i,n - феназепам Phthoracizinum,i,n - фторацизин Streptomycinum,i,n – стрептомицин Sulfadimezinum,i,n- сульфадимезин Theobrominum,i,n- теобромин   Amylii nitris, itis,m – амилнитрит Methylii salicylas,atis,m - метилсалицилат Phenylii salicylas,atis,m - фенилсалицилат  

 

Задание 2. Образуйте названия кислот от следующих слов:

Borum,i,n (бор) ; lac, lactis,n (молоко), acetum,i,n (уксус), carbo,onis,m (уголь), citrus,i,m (лимон), nicotinum,i,n (никотин)

Задание 3. Переведите следующие рецепты, укажите грамматическую зависимость.

Возьми: Кислоты бензойной 0.6

Кислоты салициловой 0.3

Вазелина 10.0

Смешай, пусть получится мазь. Выдай.

Обозначь. Для смазывания пораженных участков кожи.

 

Возьми: Ацетилсалициловой кислоты

Фенацетина по 0.25

Кофеина 0.05

Какао 0.015

Лимонной кислоты 0.02

Выдай такие дозы числом 12 в таблетках.

Обозначь. По 1 таб. При головных болях.

 

Задание 4. Постройте термины: Таблетка глютаминовой кислоты, покрытая оболочкой; разведенная соляная (хлористоводородная) кислота ; никотиновая кислота в таблетках; раствор липоевой кислоты; спиртовой раствор салициловой кислоты.

 

Задание 5. Образуйте названия оксидов:

Оксид магния, оксид цинка, оксид кальция, закись меди, пероксид водорода, пероксид магния, закись железа, гидроксид бора, закись азота.

Задание 6. Переведите следующие рецепты, укажите грамматическую зависимость.

Возьми: Салициловой кислоты 5.0

Оксида цинка 25.0

Талька 50.0

Смешай, пусть получится порошок.

Пусть будет выдано. Обозначено. Для присыпки.

Возьми: Желтого оксида ртути 0.6

Ихтиола 0.8

Цинковой мази 20.0

Смешай, пусть получится мазь.

Пусть будет выдано. Обозначено. Намазывать на пораженные участки кожи.

 

Задание 7. Постройте следующие названия соединений, напишите в Nom. et Gen.:

иодид калия, лактат железа, цитрат меди, ацетат свинца, гидрохлорид адреналина, нитрат стрихнина , глицерофосфат кальция, основной нитрат висмута, фосфат олеандомицина,

гидрохлорид папаверина, сульфат магния, основной карбонат магния, арсенит калия, гидрохлорид эфедрина.

 

Задание 8. Переведите рецепты, выполните полный грамматический разбор.

Возьми: Нитрата серебра 0.25

Винилина 1.0

Вазелина 30.0

Смешай, пусть получится мазь. Выдать.

Обозначить. Для намазывания на пораженные участки кожи.

Возьми: Ментола 0.1

Фенилсалицилата 0.3

Вазелинового масла до 10 мл

Смешать. Выдать.

Обозначить. Капли для носа.

Возьми: Хлороформа

Подсолнечного масла

Метилсалицилата по 15 мл

Смешай, пусть получится линимент. Выдать.

Обозначить. Для растирания.

Возьми: Фосфата кодеина 0.015

Ацетилсалициловой кислоты 0.5

Аскорбиновой кислоты 0.1

Рутина 0.02

Димедрола 0.02

Лактата кальция 0.1

Смешай, пусть получится порошок. Выдай такие дозы числом 20.

Обозначь. По 1 порошку 3 раза в день.

 

Задание 9. Переведите следующие рецепты из «Руководства к практическим занятиям» (по полной форме) NN21, 22, 23, 27, 53.

 

Справочные материалы : НАЗВАНИЯ ВАЖНЕЙШИХ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ

Химический элемент Латинское название Русское название
Al Ag As Au B Br Ba Bi C Ca Cl Cu F Fe H Hg I K Li M Mn N Na O Pb Ph S Si Zn Aluminium, ii, n Argentum,i,n Arsenicum,i,n Aurum,i,n Borum, i, n Bromum,i,n Barium,i,n Bismuthum,i,n Carboneum,i,n Calcium,i,n Chlorum,i,n Cuprum,i,n Fluorum,i,n seu Phthorum,i,n Ferrum,i,n Hydrogenium,i,n Hydrargyrum,i,n Iodum,i,n Kalium,i,n Lithium,i,n Magnesium,i,n seu Magnium,i,n Manganum,i,n Nitrogenium,i,n Natrium,i,n Oxygenium,i,n Plumbum,i,n Phosphorus,i,m Sulfur,uris,n Silicium,i,n Zincum,i,n Алюминий Серебро Мышьяк Золото Бор Бром Барий Висмут Углерод Кальций Хлор Медь Фтор Железо Водород Ртуть Иод Калий Литий Магний Марганец Азот Натрий Кислород Свинец Фосфор Сера Кремний цинк

. ЗАНЯТИЕ 8.

ТЕМА: Рецепт: 1) Химическая номенклатура в рецептах.2) Структура фармацевтических терминов (обзор). 3) Пропись готовых дозированных лекарственных форм (таблеток, свечей, драже).

 

Задание 1. Проанализируйте названия лекарственных веществ, укажите значение частотных отрезков:

a) Methyloestradiolum, Aethylii chloridum, Aether aethylicus, Phenoxymethylpenicillinum, Methylenum coeruleum, Aethylmorphinum, Dichlothiazidum, Phenazepamum, Thioproperazinum, Phenylsulfathiazolum, Phthoracizinum, acidum dioxybenzoicum, Methacinum, Methylandrostendiolum, Sulfamonomethoxinum, Thiopentalum-natrium, Aethacridinum;

b) Neomycinum, Barbamylum, Ampicillinum, Synoestrolum, Erythromycinum, Benzylpenicillinum, Norsulfazolum, Rifamycinum, Oxytetracyclinum, Hydrocortizonum, Phenobarbitalum, Octoestrolum, Medrotestronum, Desoxycorticosteronum, Morphocyclinum, Oxacillinum, Dimoestrolum, Synthomycinum, Androstendiolum

c) Cordaronum, Thyreoidinum, Gastropharm, Angiotensinum, Cardiovalenum, Epinephrinum, Enteroseptolum, L-thyroxinum, Broncholytinum, Gastalum, Hepatrinum, Pananginum, Tenovasinum, Pananginum.

d) Forlax, Sedalginum, Haematogenum, Anaesthesinum, Ultracainum, Allergolum, Stoptussinum, Bellasthesinum, Algopyrinum, Contrahelminum, Tenovasinum,

 

Задание 2. Образуйте следующие названия химических соединений:

Салицилат ртути, гидрохлорид этилморфина, олеандомицина фосфат, стрихнина нитрат, цинка сульфат, метилсалицилат, адреналина гидрохлорид, кодеина фосфат, натрия нитрат, атропина сульфат, фенилсалицилат, окситетрациклина гидрохлорид, кальция фосфат, натрия нитрат , стрептомицина сульфат, нитрат серебра.

 

Задание 3. Постройте термины в Nom. et Gen. Singularis.

Мазь цитрата меди; раствор глюкозы для инъекций; основной нитрат висмута с экстрактом красавки; таблетки нистатина, покрытые облочкой; мазь фенилсалицилата; разведенная хлорводородная кислота; фосфат кодеина в таблетках ; раствор тетрабората натрия в глицерине; изотонический раствор хлорида натрия в ампулах; фосфат олеандомицина в таблетках, покрытых оболочкой

 

Задание 4. Проанализируйте и переведите термины:

Sirupus Althaeae, species pectorales, solutio Natrii chloridi isоtonica, sirupus Aloes cum Ferro, pulvis foliorum Digitalis, emulsum olei Persicorum, extractum Adonidis vernalis siccum, pulvis radicis Glycyrrhizae, solutio Iodi cum Glycerino, emplastrum Plumbi simplex, solutio acidi hydrochlorici concentratа.

 

Задание 5. Выпишите рецепты на готовые дозированные формы:

Возьми: Таблетку фурацилина 0,02

Выдай такие дозы числом 10.

Обозначь. Растворить 1 табл. в стакане воды для полоскания.

 

Возьми: Таблетки сульфадимезина 0,5 числом 12

Выдай. Обозначь.

 

Возьми: Драже «Ревит» числом 50.

Пусть будет выдано. Пусть будет обозначено.

 

Возьми: Таблетки метиландростендиола 0.025 числом 30.

Выдать. Обозначить.

 

Возьми: Таблетки тетрациклина с нистатином 0.1, покрытые оболочкой, числом 20.

Выдай. Обозначь.

 

Возьми: Свечи с метилурацилом 0.025 числом 10.

Выдай. Обозначь.

Задание 6. Выполните рецепты из учебного пособия «Руководство или «Основы…» NN63, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73.

 

 

ЗАНЯТИЕ 9.

ТЕМА: Рецепт. Сокращения в рецептах. Второй вид рецептурной прописи – готовых дозированных форм. Дополнительные надписи в рецептах.

 

Задание 1. Напишите на латинском языке названия лекарственных веществ, укажите значение частотных отрезков, соблюдайте орфографию:

Синэстрол, эритромицин, оксациллин, тетрациклин, теофиллин, феназепам, этилморфин;

Метилэстрадиол, олеандомицин, ампициллин, окситетрациклин, платифиллин, барбамил, коразол, этаминал-натрий, тиреоидин; димэстрол, метициллин, мономицин, морфоциклин, подофиллин, аминазин, тиопроперазин, этакридин.

 

Задание 2. Постройте фармацевтические термины, определите значение частотных отрезков:

Тиопентал-натрий в ампулах, драже диазолина, тиамина хлорид, таблетки дихлотиазида, мазь сульфацила-натрия, сульфат стрептомицина, этазол в таблетках, дибазол с папаверином, фторацизин в таблетках, покрытых оболочкой, стрептоцид растворимый.

 

Задание 3. Постройте фармацевтические термины, напишите в Nom. и Gen.:

Настойка зверобоя, настойка плодов боярышника, трава ландыша, гидрокортизоновая мазь, ихтиоловая мазь, сложный хлороформный линимент, мазь с экстрактом алоэ, драже аскорбиновой кислоты, гранулы глицерофосфата для суспензии, масляный раствор синэстрола (камфоры, дезоксикортикостерона ацетата), жидкий экстракт крапивы , густой экстракт тысячелистника.

 

Задание 4. Переведите следующие рецепты, укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках. Выполните полный грамматический разбор рецептов.

Возьми: Таблетки «Теодибаверин» числом 12.

Выдай. Обозначь. По 1 таб. утром и вечером.

 

Возьми: Свечи с дипрофиллином 0.5 числом 10.

Выдай. Обозначь. По 1 свече 2 раза в день.

 

Возьми: Драже никотиновой кислоты 0.1 числом 20.

Выдай. Обозначь. По 1 драже 2 раза в день.

 

Возьми: Свечи ректальные с облепиховым маслом числом 12.

Выдай. Обозначь. По 1 свече утром и вечером в прямую кишку.

 

Возьми: Таблетки экстракта валерианы сухого, покрытые оболочкой числом 50.

Выдай. Обозначь. По 1 таб. 2 раза в день.

 

Задание 5. Переведите рецепты из учебного пособия «Руководство…» или «Основы…»

NN 90-100.

Задание 6. Изучите правила сокращения в рецептах, проработайте список допустимых сокращений. Выпишите следующие рецепты без сокращений. Укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках. Переведите рецепты на русский язык.

 

Rp: Iodi puri 0.03

Kal. iodidi 0.3

Pulv. rad. Valer. 1.5

Pulv. rhiz. Glycyrrhizae q.s. f. pil. N 30

D. S.

Rp: Ol. Terebinth.

Chloroform. aa 10.0

Linim. compositi ad 60.0

M. f. linim.

D. S.

 

Rp.: Sulfur. pct.

Picis liquidae Betulae aa 1.0

Zinci oxydi

Amyli Tritici aa 2.5

Vaselini 20.0

M. f. ung.

D. S.

 

Rp.: Camph. tr. 0.1

Sacchari 0.25

M. f. pulv.

D. t. D. N 16 in ch. cer.

 

Rp.: Theophyllini 0.2

Ol. Cac. 2.0

М. f. supp.

D. t. D. N 10

S.

 

Rp. : Dct. rad. Althaeae 6.0 – 200 ml

Liq. Amm. anis. 2 ml

Sir. simpl. 15 ml

M. D. S.

 

Rp.: Kal. iodidi 5.0

Natr. hyposulfitis 0.1

Aq. dest. 4 ml

Lanolini 13.5

Adipis suilli depur. 27.0

M. f. ung.

D. S.

 

 

ЗАНЯТИЕ 10.

ТЕМА: Рецепт. Обзорное занятие (коллоквиум). Подготовка к контрольной работе.

 

Задание 1. Напишите названия лекарственных растений.

Термопсис , алтей, крапива, крушина, эвкалипт, боярышник, тысячелистник, наперстянка, шалфей, белена, красавка, солодка, подорожник, алоэ

 

Задание 2. Постройте термины, обозначающие различные лекарственные формы из растительного сырья, поставьте их в Gen. Sing.:

Отвар корня валерианы 6,0:180 мл, настой травы горицвета весеннего 6,0: 180 мл, настой листьев наперстянки, настойка боярышника, подсолнечное масло, пшеничный крахмал, эвкалиптовое масло, корневище с корнями солодки.

 

Задание 3. Повторите правила построения кислот, оксидов, солей. Постройте термины, обозначающие различные лекарственные формы с химическими веществами в Nom. et Gen. Sing.:

олеандомицина фосфат, очищенная сера, пероксид водорода , разбавленный раствор хлористоводородной кислоты, мазь желтого оксида ртути, натрия фосфат, ацетилсалициловая кислота, нитрат стрихнина.

 

Задание 4. Переведите следующие рецептурные выражение:

а)с глаголами:

Смешай, пусть получится мелкий порошок. Простерилизовать раствор глюкозы. Смешай. Выдай. Обозначь. Смешай, чтобы получился сложный пластырь. Смешай, пусть получится грудной сбор. Выдать такие дозы числом 10.

б) с предлогами:

для внутреннего употребления через прямую кишку

в чистом виде по мере требования

для детей для инъекций

для наркоза для суспензии

в ампулах в таблетках

в капсулах в шприц-тюбиках

в таблетках, покрытых оболочкой в черной склянке

в желтой склянке разовая доза (на один прием)

суточная доза (на день) доза на курс лечения

 

Задание 5. Переведите рецепты (полная форма) , выполните полный грамматический разбор слов :

Возьми: Эуфиллина 0.1

Димедрола 0.0125

Сахара 0.2

Смешай, пусть получится порошок.

Выдай такие дозы числом 12 в капсулах.

Обозначь. По 1 капсуле 3 раза в день.

Возьми: Барбитала-натрия 0.5

Масла какао сколько нужно,

чтобы получилась прямокишечная свеча.

Выдать такие дозы числом 12.

Обозначить. По 1 свече на ночь.

Задание 6. Переведите следующие рецепты, укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках:

Возьми: Коры крушины 30.0

Листьев крапивы 20.0

Травы тысячелистника 10.0

Смешай, пусть получится сбор.

Выдать.

Обозначить. Заваривать 1 ст.ложку стаканом кипятка, принимать по 0.5 стак. 2 раза .в день

Возьми: Ментола 2.5

Новокаина

Анестезина по 1.0

Этилового спирта 70% до 100 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь. Растирать кожу 2 раза в день в больном месте.

 

Возьми: Противоастматического сбора 50.0

Выдать. Обозначить. Сжечь ½ чайной ложки сбора, вдыхать дым.

Возьми: Салициловой кислоты 5.0

Оксида цинка 25.0

Талька 50.0

Смешай, пусть получится порошок.

Пусть будет выдано. Обозначено. Для присыпки.

Возьми: Таблетки метиландростендиола 0.025 числом 30.

Выдать. Обозначить.

 

ЗАНЯТИЕ 11.

ТЕМА: 1)Словообразование в клинической терминологии. 2) Рецепт.

 

Задание 1. Повторите латинские приставки, используя таблицы, составленные Вами. Приведите по памяти примеры слов с этими приставками:

удаление

приближение

об, движение вокруг

совместное действие

против

движение сверху вниз, ухудшение, отрицание

движение наружу

под, ниже

между

отделение, разделение

после, позади

перед

внутри

через, сквозь

движение вперед

под, ниже

над, сверх; выше

перемещение, перенос

распространение

не, без, отрицание

ответное действие (повторное)

полу

Задание 2. Повторите греческие приставки, используя составленные Вами таблицы. Приведите по памяти примеры слов с данными приставками.

не, отрицание

возобновление процесса

против

раз, рас

нарушение, расстройство

внутри

на, над; сверх, выше (нормы)

перемещение, перенос, выход за пределы

около, вокруг; сходство

движение вперед

соединение, вместе, с

под, ниже (нормы)

 

Задание 3. Повторите числительные-приставки - латинские и греческие. Назовите примеры слов с этими приставками.

полу-, одно- , двух- , трех-, четырех- .

 

Задание 4. Повторите греко-латинские суффиксы, используя составленные Вами таблицы. Назовите примеры слов с данными суффиксами.

а) суффиксы существительных:

уменьшительные (5)

результат действия (2)

действующий фактор (1)

суффиксы в названиях кислот (2)

суффиксы в названиях анионов солей (3)

суффиксы в названиях патологических процессов: воспаление; невоспалительное

заболевание; опухоль; отклонение от нормы ( хроническое отравление; болез-

ненное пристрастие).

б) суффиксы прилагательных:

обилие, насыщенность (2)

сходство, подобие (2)

несущий (2)

отношение, принадлежность (5)

характеристика по составу (сделанный из..)

порождающий, вызывающий (1)

возможность (в страдательном значении (1)

 

Задание 5 Выполните устно задания 1-5 на стр.162-164 и задания 1-6 на стр.164-166 по пособию «Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка».

 

Задание 6. Выполните письменно упражнения 5-8 на стр. 167-169 по этому же учебному пособию.

 

2) В целях совершенствования навыка выписывания рецептов выполните перевод рецептов NN 101-112 , укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках.

 

ЗАНЯТИЕ 12.

ТЕМА: Словообразование в клинической терминологии. Обзор словообразовательного материала.

Повторите весь словообразовательный материал, используя свои таблицы.

Выполните следующие контрольные задания, не заглядывая в таблицы, по памяти.

 

Вариант 1.

Задание 1. Назовите латино-греческие дублеты,приведите примеры слов с греческими корнями, дайте их перевод: 1.хрящ9.ткань 2. кровь 10. желудок 3. вена 11. клетка 4. желчь 12. ухо 5. матка 13. молоко 6. внутренности 14. роговица 7. мышца 15. сосуд

8. прямая кишка 16. спин.мозг

Задание 2. Назовите начальные терминоэлементы, приведите примеры слов с данными терминоэлементами, дайте их перевод:

1. цвет,окраска 9. жар,тепло

2. черный 10. иной, другой

3. малый 11. ложный

4. серый 12. сходный,одинаковый

5. медленный 13. новый

6. сухой 14. весь, полный

7. сладкий, сахар 15. желтый

8. дыхание 16. серый

 

 

Задание 3. Назовите конечные терминоэлементы, приведите примеры с этими терминоэлементами, дайте их перевод:

1. чувствительность 7. вырезание, удаление 13. распад, разрушение

2. творение, образование 8. страх, боязнь 14. питание

3. истечение, выделение 9. недостаток («бедность») 15. движение

4. рождение,происхождение 10. омертвение 16. глотание,поглощение

5. паралич, удар 11. знание 17. сила, усилие

6. уплотнение 12. размягчение 18. сужение

 

 

Вариант 2.

Задание 1. Назовите латино-греческие дублеты,приведите примеры слов с греческими корнями, дайте их перевод:

1. почечная лоханка 9. гной

2. матка 10. сухожилие

3. веко 11. железа

4. женщина 12. клетка

5. глаз 13. ткань

6. молочная железа 14. шейка матки

7. опухоль 15. мочевой пузырь

8. вода 16. костный мозг

 

Задание 2. Назовите начальные терминоэлементы, приведите примеры слов с данными терминоэлементами, дайте их перевод:

 

1. форма 9. один, одно-

2. звук, голос 10. много-

3. движение 11. другой, чужой

4. красный 12. одинаковый

5. белый 13.сам, свой

6. темный (черный) 14. душа

7. причина 15. воздух

8. ребенок, дитя 16. большой, крупный

 

Задание 3. Назовите конечные терминоэлементы, приведите примеры с этими терминоэлементами, дайте их перевод:

 

1.заболевание, страдание 7. запись (результат) 13. прикрепление, фиксация

2. способ лечения 8. тонус, давление 14. склонность, любовь

3. создание свища, соустья 9. боль 15. кровотечение

4. врачевание, наука о лечении 10. опущение 16. разрез, рассечение

5. вырезание, удаление 11. наложение шва 17. реактивность, работа

6. пластическая операция 12. снятие спазма; разрушение 18. зрение, видение

 

Задание 4. Выполните письменно упражнения упр. 5-8 стр.172-175 по пособию «Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка».

 

2) В целях совершенствования навыка выписывания рецептов выполните перевод рецептов NN 113-124 , укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках.

 

 

ЗАНЯТИЕ 13.

ТЕМА: 1) Словообразование в клинической терминологии. Подготовка к контрольной работе. 2) Рецепт.

I.

Задание 1. Повторите весь словообразовательный материал, используя свои таблицы.

Повторите теоретические положения по теме «Клиническая терминология». Ответьте устно на вопросы на стр. 158 (по учебному пособию «Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка»).

 

Задание 2. Выполните устно упражнения 1-5 раздела I занятия 7 на стр.158-159.

 

Задание 3. Выполните письменно задания 1-6 раздела II занятия 7 на стр. 159-161.

 

Задание 4. Выполните письменно упражнения 1-4 на стр.175-178.

 

2) В целях совершенствования навыка выписывания рецептов выполните перевод рецептов NN 129-143 , укажите грамматическую зависимость в рецептурных строках.

 

ЗАНЯТИЕ 14.

 

ТЕМА: Подготовка к III ЦКР.

 

Задание 1. Напишите с примерами:

Приставки Суффиксы

II.

1) от, удаление 1) порождающий, вызывающий

2) вокруг, около, рядом 2) несущий

3) со, соединение 3) результат действия

4) не, без, отрицание 4) обилие, насыщенность

5) возобновление действия 5) сходство, подобие

6) повторное, ответное действие 6) возможность в страдат. значении

7) против- 7) невоспалительное заболевание

8) одно-

 

 

Задание 2.

1. 2.

Приведите латино-греческие дублеты:Приведите начальные терминоэлементы:

1.хрящ9.ткань 1. цвет,окраска 9. жар,тепло

2. кровь 10. желудок 2. черный 10. иной, другой

3. вена 11. клетка 3. малый 11. ложный

4. желчь 12. ухо 4. серый 12. сходный,одинаковый

5. матка 13. молоко 5. медленный 13. новый

6. внутренности 14. роговица 6. сухой 14. весь, полный

7. мышца 15. сосуд 7. сладкий, сахар 15. желтый

8. прямая кишка 16. спин.мозг 8. дыхание 16. серый

 

Задание 3. Приведите конечные терминоэлементы (с примерами):

1. чувствительность 7. вырезание, удаление 13. распад, разрушение

2. творение, образование 8. страх, боязнь 14. питание

3. истечение, выделение 9. недостаток («бедность») 15. движение

4. рождение,происхождение 10. омертвение 16. глотание,поглощение

5. паралич, удар 11. знание 17. сила, усилие

6. уплотнение 12. размягчение 18. сужение

 

Задание4. Выполните упражнения:

а) проанализировать и перевести:

laparothoracotomia, proctospasmus, pylorostenosis, choledochoplastica, splenorrhaphia, chondromalacia, pancreatotomia, patellodesis, dacryocystographia, arthrodesis, ureterographia, urethritis, infraorbitalis, subcutaneus, praecancerosus, empyema, haemangioma, urethritis, ureteritis, thymocytus, acrohidrosis, hydrarthrosis, lymphorrhoea, herniorrhaphia, sphygmographia, dysfunctio, myelopathia, hypopnoe, aerophagia, logorrhea, thrombocytosis, psychasthenia, heterochromia, xerophthalmia, sclerodermia, dyschromatopsia.

 

б) построить термины с заданным значением:

боль в области позвоночника, удаление матки, рассечение ободочной кишки, удаление предстательной железы, размягчение головного мозга, пластическая операция на гортани,

расширение слезного мешка, опухоль, исходящая из потовых желез; опухоль, исходящая из ткани вилочковой железы; затруднение глотания, мышечная слабость, воспаление лимфатических сосудов, нарушение чувствительности, наука о заболеваниях старческого возраста, удаление молочной железы, малые размеры селезенки, увеличение печени, рентгенологическое исследование желчного пузыря, обильное выделение мочи.

 

 

ЗАНЯТИЕ 15.

 

ТЕМА: Обзор анатомической терминологии.

 

Задание 1. Проработайте вопросы 1-20 на стр. 309 для подготовки к экзамену по учебному пособию «Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка».

 

Задание 2. Просмотрите свои тетради с контрольными терминами за весь год. Проанализируйте и исправьте ошибки, отмеченные преподавателем во время проверки.

 

Задание 3. Повторите лексику из контрольных терминов, напишите по памяти следующие слова, укажите склонение:

 

Лексика к 1 ЦКР 1 сем:

вещество носовой головной мозг

малоберцовая кость небный крыловидный

передний сплетение голова

слезный связка выступ

кость белый живот

печень стопа каменистый

ветвь нижний отросток

перегородка желудочек дуга

рог широчайший полый поверхность хрящ продольный

Лексика ко 2 ЦКР 1 сем.

отводящая мышца гортань верхушка,кончик

живот кора диафрагма

мочеточник мозговой стремя /слуховая косточка/

шейный сошник решетчатый

указательный палец затылочный клиновидный

сустав слезный край

теменной кровь малый /3 степени/

сухожилие нижний передний

 

Лексика к 3 ЦКР 1 сем.

ампула паралич кровеносный

десна травма каменистый

веко кома зрительный

ядро селезенка юношеский

кисть руки кисть руки, рука острый

спинной мозг грыжа злокачественный

мочевой пузырь заднепроходный грудной

межмышечный диабет добавочный

 

Лексика к 1 ЦКР 2 семестра

восходящий ободочная кишка плотный

межреберный железа отводящий

живот часть вещество

продырявленный ножка, голень плечо

огибающий атлант ветвь

предсердие полый возвратный

 

Задание 4. Проверьте правильность запоминания лексики по словарю.

 

 

ЗАНЯТИЕ 16

ТЕМА. Обзор фармацевтической терминологии и общей рецептуры.

 

Задание 1. Проработайте по учебному пособию вопросы раздела «Рецепт» для подготовки к экзамену. Используйте свои конспекты, обратите внимание на дополнения и замечания, сделанные во время занятий и при проверке преподавателем Ваших тетрадей.

 

Задание 2. Выполните обзорное упражнение.

Напишите в Nominativus et Genetivus:

1)Тертая камфора 6) раствор глюкозы в ампулах

2) бриллиантовая зелень 7) ректальные свечи с глицерином

3) тетрациклиновая мазь 8) разбавленный раствор пероксида

4) жидкий экстракт алоэ водорода

5) раствор аскорбиновой кислоты 9) нашатырно-анисовые капли

10) раствор глюкозы для инъекций

11) настой листьев наперстянки

12) линимент с экстрактом красавки

13) сульфат олеандомицина

14) скипидар

15) метилсалицилат

 

Задание 3. Переведите рецептурные строчки, укажите грамматическую зависимость:

Смешай, чтобы получился противоастматический сбор.

Смешать. Простерилизовать. Выдать в ампулах для инъекций.

Выдай такие дозы числом 10 в вощеной бумаге.

Смешай, пусть получатся ректальные свечи.

Выдать такие дозы числом 10 в таблетках, покрытых оболочкой.

 

Задание 4. Напишите рецепты по полной форме, указав части и грамматическую зависимость:

Возьми: Коры крушины

Листьев крапивы по 15.0

Листьев мяты перечной

Корня валерианы по 5.0

Смешай. Выдай.

Обозначь. Приготовить отвар из расчета 1 ст. ложка на стакан кипятка.

Принимать по 0,5 стакана утром и вечером.

Возьми: Экстракта алоэ

Экстракта ревеня по 3,0

Экстракта порошка корня солодки сколько нужно,

чтобы образовались пилюли числом 30.

Выдай.

Обозначь. Вечером по 1-2 пилюли.

 

Задание 5. Переведите рецепты, укажите грамматическую зависимость в рецептруных строках:

Возьми: Кислоты бензойной 0,6

Кислоты салициловой 0,3

Вазелина 10,0

Смешай, пусть образуется мазь. Выдай.

Обозначь. Мазь (при микозах)







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 1681. Нарушение авторских прав

codlug.info - Студопедия - 2014-2017 год . (0.102 сек.) русская версия | украинская версия