Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Синтаксические особенности научного стиля.




Синтаксис научного текста призван строго логически, последовательно и аргументированно излагать ход мысли. Этим обусловлено:

· тяготение к сложным распространенным синтаксическим конструкциям;

· активное употребление причастных и деепричастных оборотов;

· широкое использование страдательных конструкций (представляется возможным, в работе рассматривается, в статье анализируется и т.п.);

· использование вводных слов и конструкций, организующих последовательность изложения (например: итак, следовательно, во-первых), выражающих предположения (например: очевидно, вероятно), указывающих на источник информации (например: по нашему мнению, с нашей точки зрения) и т.п.

 

- 4 -

При безусловной общности специфических особенностей научной прозы данный стиль неоднороден. В зависимости от целевой установки и характера адресата выделяют следующие его разновидности – подстили. Каждый подстиль реализуется в разнообразных жанрах научных произведений (см. табл. 2).


Таблица 2

Характе-ристики/ подстили Собственно научный Научно-справочный Учебно-научный Научно-популярный
Цель сообщение нового научного знания максимально точное сообщение научной информации   изложение основ науки изложение научных данных в доступной и занимательной форме  
Адресат ученые, специалисты специалисты в данной области науки   будущие специалисты широкий круг читателей
Признаки точность информации, убедительность аргументации, логическая последовательность рассуждения, лаконичность формы, выражение своего отношения к поднимаемой проблеме   стереотипность композиции, максимальная стандартизация языковых средств обучающий характер, изобилие определений, примеров, иллюстраций, пояснений, толкований доступность изложения, возможность использования образных языковых средств, примеров и сравнений, употребление элементов устной речи
Жанры научная монография, статья, доклад и др. реферат, аннотация, каталог, специальные словари, патентные и технологические описания и др.   учебник, учебно-методическое пособие, словарь, лекция, конспект и др. очерк, эссе, научно-популярная лекция, статья в периодическом издании и др.

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Что такое «функциональный стиль»? Какие функциональные стили выделяются в современном русском языке?

2. Назовите черты, отличающие научный стиль от других функционально-стилевых разновидностей языка.

3. Охарактеризуйте лексические, морфологические, синтаксические особенности научного стиля.

4. Какие разновидности (подстили) можно выделить в научном стиле и почему?


Лекция № 4

ЖАНРЫ НАУЧНОГО СТИЛЯ.

ИХ СТРУКТУРНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

План

1. Речевые нормы учебной и научной сферы деятельности.

2. Жанры научных текстов: монография, статья, рецензия, аннотация, реферат, конспект, тезисы.

 

- 1 -

Научный стиль отличается единством норм отбора и использования языковых средств.

Все жанры по-своему концентрируют черты научного стиля: номинативный строй повествования, сквозную логическую линию связи композиционных частей.

Композиционно любое научное произведение, независимо от области науки и жанра, включает в себя две взаимосвязанные части: описательную (обзорную), в которую включается и введение, и основную, освещающую методику и технику исследования, в которую входит и заключение.

Остановимся на некоторых особенностях композиции и языкового оформления тех жанров научного стиля, которые являются наиболее актуальными в студенческой практике.

- 2 -

 

Научный стиль отличается единством норм отбора и использования языковых средств. Конечно, между произведениями технических и гуманитарных наук можно обнаружить языковые различия, но они касаются в основном терминологии. Очень невелики и жанровые различия: стилистические особенности статьи, тезисов, монографии, диссертации и т.д. отражают характер постановки и решения вопросов в соответствующих произведениях, а не в их функциональных особенностях.

Все жанры по-своему концентрируют черты научного стиля.

Монография и научная статья относятся к собственно научному подстилю. Это произведения исследовательского характера, которые создаются специалистами для специалистов.

Монография – научный труд (научная книга), посвященный изучению одной проблемы, одного вопроса.

Статья – сочинение небольшого объема, в котором автор излагает результаты собственного исследования.

Жанры учебно-научного подстиля используются в процессе обучения, т.е. при передаче и усвоении знания.

Аннотация – это краткое, обобщенное описание содержания книги, статьи, рукописи. По сути, это реклама текста.

Перед текстом аннотации приводится библиографическое описание: фамилия и инициалы автора (авторов); название работы; выходные данные: год, место издания, номер (журнала, газеты), количество страниц.

Аннотация лишь перечисляет вопросы, которые освещены в работе, не раскрывая самого содержания этих вопросов. Аннотация отвечает на вопрос: «О чем говорится в тексте?». Типичная структура аннотации представлена в табл. 3.

 

Таблица 3

 

Структурная часть Вопрос, на который отвечает структурная часть Типичные языковые формулы
Характеристика содержания текста работы О чем? В статье (книге) рассматриваются вопросы…, излагаются задачи…, статья посвящена проблеме…, в основу работы положено предположение…, автор останавливается на следующих вопросах…
Характеристика структуры работы* Из каких частей? Статья делится на … части…, в книге выделяются …(глав, частей, разделов), книга состоит из … глав
Способы изложения материала* Как? Какие? В статье (книге) подробно рассмотрены (описаны)…, приведены многочисленные примеры (цифровые данные, расчеты), малоизвестные сведения
Адресат текста Для кого? Статья предназначена (для кого); рекомендуется (кому)… Работа адресована… Предназначается широкому кругу читателей… Книга будет полезна…

*Примечание: данные части не являются обязательными.

Аннотация в силу своей предельной краткости не допускает цитирования, в ней не используются смысловые куски оригинала, основное содержание передается «своими словами».

Реферат этократкое изложение содержания первичного текста, т.е. сжатое изложение основной информации на основе ее смысловой переработки. Реферат отвечает на вопрос: «Какая информация содержится в книге (статье), что излагается в ней?»

Простой информационный реферат(реферат-конспект) обычно содержит указание на тему и композицию реферируемой работы, перечень ее основных положений с приведением аргументации.

Обзорные(тематические) рефераты пишутся на определенные темы с привлечением более чем одного источника.

Типичная структура реферата представлена в табл. 4.

 

Таблица 4

 

Смысловые части реферата Используемые языковые формулы
Библиографическое описание Фамилия и инициалы автора (авторов); название работы; выходные данные: год, место издания, название источника (сборника, журнала и пр.), номер (журнала, газеты), страницы. Например: Клубков П.А. Говорите, пожалуйста, правильно. – СПб., 2002. – 192 с.
Композиция реферируемой работы* Статья состоит из…, делится на … В книге (в статье) можно выделить две части…
Проблематика и основные положения работы Книга (статья) посвящена теме (проблеме, вопросу)… Статья представляет собой анализ (обзор, описание, изложение)… Автор книги ставит (рассматривает, освещает, поднимает) следующие вопросы (проблемы)… В статье рассматривается (что?)…анализируется (что?)
Аргументация основных положений работы* Автор приводит примеры (факты, цифры, данные)… иллюстрирует сказанное примерами… В доказательство (подтверждение) своей точки зрения автор приводит (что?)…
Выводы, заключения На основании проведенных наблюдений (полученных данных, анализа результатов) был сделан вывод (можно прийти к заключению, автор приходит к выводу)… Из сказанного можно сделать вывод…

*Примечание: данные части не являются обязательными.

В реферат могут включаться фрагменты из первоисточника (цитаты). Информационный реферат может содержать оценку положений, высказываемых автором реферируемой работы. Эта оценка чаще всего выражает согласие или несогласие с точкой зрения автора: Автор справедливо указывает…; убедительно доказывает…; Мы разделяет точку зрения (мнение, оценку) автора…; Мы придерживаемся другой точки зрения…; Трудно согласиться с автором (с таким подходом к решению проблемы, вопроса, задачи)…

Конспект (от лат. conspectus - обзор) – краткое письменное изложение содержания книги, статьи, лекции и пр., предназначенное для последующего восстановления информации.

Конспект – это сжатый, но связный и последовательный вариант текста с максимальным сохранением его смысла. В отличие от тезисов (см. далее) в конспекте не только содержатся основные положения текста, но и приводятся самые яркие аргументы и иллюстрации этих положений. При конспектировании необходимо отбирать новый и важный материал, связывать его с уже известным и выстраивать материал в соответствии с логикой изложения. Конспект должен обладать содержательной, смысловой и структурной целостностью.

В зависимости от формы представления информации и степени компрессии (сжатия) исходного текста обычно выделяют следующие виды конспектов:

· конспект-план;

· конспект-схема;

· текстуальный конспект.

Информация может представлять в виде цитат или «своими словами».

Подготовка конспекта включает следующие этапы:

1. Первичное чтение текста.

2. Повторное чтение и выделение смысловых частей (членение текста на самостоятельные по содержанию отрезки).

3. Формулирование темы каждой части в опоре на ключевые слова и фразы.

4. Выделение в каждой части главной и дополнительной по отношению к теме информации.

5. Фиксация главной информации в различных формах: в виде тезисов, цитат (текстуальный конспект), в виде вопросов, выявляющих суть проблемы, в виде назывных предложений (конспект-план и конспект-схема).

6. Фиксация дополнительной информации при необходимости.

При работе над конспектом рекомендуется помнить о следующих правилах:

· следует записать название конспектируемого текста (или его частей) и его выходные данные;

· прежде, чем приступать к конспектированию, лучше составить план текста;

· конспект «нуждается» в широких полях для заметок, дополнений, пояснений условных знаков и пр.;

· запись следует вести своими словами – это облегчит осмысление текста;

· если в конспекте присутствуют цитаты, то оформлять их нужно по всем правилам (заключать в кавычки, давать ссылку на источник с указанием страниц);

· необходимо применять определенную систему подчеркиваний, сокращений, условных обозначений и символов;

· активно использовать средства усиления наглядности: рубрикацию, таблицы, схемы, цветовые выделения и пр.).

Рецензия (от лат. recensio – осмотр, обследование) – официальный письменный отзыв, содержащий критический разбор какой-либо работы.

Основная цель рецензии – информировать общественность о новой публикации (художественном произведении, спектакле и др.) и дать доказательный анализ и оценку значимости произведения, показать его назначение и возможность использования.

Тезисы (от греч. thesis – положение, истинность которого должна быть доказана) пишутся на основе статьи, параграфа, главы, лекции другого автора. Это краткая формулировка основных положений текста. Составление тезисов какого-либо текста целесообразно начинать с составления плана данного текста. Каждый тезис в отличие от соответствующего пункта плана не просто называет ту или иную часть текста, озаглавливает ее, но и раскрывает ее сущность, т.е. кратко излагает основное положения этой части.

Например:

пункт плана: Владение письменным литературным языком;

тезис: Владение письменным литературным языком достигается посредством изучения грамматики.

Тезисы являются продуктом максимальной компрессии (сжатия, сокращения) текста.

Вопросы и задания для самоконтроля

1. Какими жанрами представлен научный стиль?

2. В чем специфика жанров собственно научного подстиля?

3. Расскажите о содержательных, структурных и языковых особенностях нескольких учебно-научных жанров.

 

 

Лекция № 5

 

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ.

СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

 

План

 

1. Общая характеристика официально-делового стиля. Сфера применения, цель общения.

2. Основные стилевые черты официально-делового стиля.

3. Особенности использования языковых средств в официально-деловом стиле.

4. Подстили официально-делового стиля.

 

-1-

 

Официально-деловой стиль – это функциональная разновидность современного русского литературного языка, обслуживающая сферу власти, права, администрации, коммерции, внутри- и межгосударственных отношений.

Официально-деловой стиль – одна из самых древних разновидностей литературной речи. Он сыграл огромную роль в становлении национального русского языка. Сложившийся еще в древнерусский период, на народной основе, именно этот деловой язык являлся общенациональным, понятным и доступным всем средством общения.

Г.О. Винокур видел в канцелярском языке «первую попытку овладеть языковой стихией»[15].

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он подвергается некоторым изменениям, вызванным особенностями содержания текстов. Так, развитие бизнеса и коммерции в России конца XX – начала XXI вв. потребовало создания новых типов деловой корреспонденции – рекламное письмо, письмо-оферта, а также речевых моделей, уместных в новых ситуациях общения.

Официально-деловой стиль используется в правовой сфере, соотносимой с законодательной, правовой, административной и коммерческой деятельностью.

Назначение общенияв официально-деловом стиле – регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования государственных органов.

Целью общенияявляется выражение предписаний государства, органа, уполномоченного лица; констатация статуса, состояния кого- или чего-либо, положения дел в указанной сфере.

-2-

 

Выделяются следующие стилевые черты официально-делового стиля:

1) стилевая окраска долженствования. Эта особенность присуща деловой речи в силу необходимости реализовывать основные регулировочные принципы права;

2) точность, не допускающая инотолкований (М.Н.Кожина). Закон не должен истолковываться неоднозначно, иначе он лишается авторитета, поэтому названная стилевая черта играет в официально-деловом стиле особую роль;

3) стандартизованность – «установление в государственном масштабе оптимальных правил и требований по разработке и оформлению документов»[16];

4) неличный характер изложения, с которым связана слабая индивидуализация стиля (официальным автором документа является, как правило, не конкретный субъект, а организация в целом);

5) безэмоциональность изложения.

 

-3-

 

Каждая из перечисленных стилевых черт официально-делового стиля выражается с помощью средств различных языковых уровней.

Стилевая окраска долженствования проявляется:

на морфологическом уровне:

· в активности неопределенной формы глагола (приказываю принять меры; обеспечить явку сотрудников и т.д.);

· в использовании форм настоящего времени в значении предписания (Обвиняемому обеспечивается право на защиту);

· в частотности кратких прилагательных модального характера (должен, обязан, ответствен, подотчетен, подсуден);

на синтаксическом уровне:

· в активности инфинитивных конструкций со значением долженствования (Необходимо решительно пресекать случаи…; Следует принять срочные меры…);

· в использовании пассивных конструкций, которые подчеркивают необходимость совершения действия, не называя его производителя (Документы должны составляться и оформляться…; Отчеты сдаются до 3 числа каждого месяца…);

на уровне лексики – в использовании слов, способствующих выражению воли законодателя (разрешить, запрещается, надлежащие, необходимые, дозволенные).

Точность, не допускающая инотолкований, выражается употреблением средств, которые помогают достичь исчерпанности предмета сообщения.

На уровне лексики это:

· использование специальной (юридической, экономической, дипломатической) терминологии: санкция, учредитель, залоговое обязательство, персона нон грата и пр.;

· широкое использование лексических повторов (Документы должны составляться и оформляться… Вид документа должен соответствовать… Форма документов разных видов унифицирована. Многие документы состоят…).

С требованием точности официально-делового стиля связаны следующие правила употребления лексических средств:

· в официальных документах следует ограничивать использование синонимов. Употребление слов с одним и тем же значением (конвенция – условие, экстраординарный – особенный) часто затрудняет работу с документами;

· термины, употребляемые в текстах документов, должны быть понятны. Если термин является малоупотребительным, следует дать его определение, расширить содержание термина словами нейтральной лексики. Например: Принято решение о факторинге (продаже права на взыскание долгов);

· в официально-деловом стиле не должны употребляться разговорная лексика и профессионализмы (профессиональные жаргонизмы): платежка, обналичка, нал, неучтенка и под.

На грамматическом уровне точность проявляется:

· в частотности конструкций, включающих сложные отыменные предлоги (в части, по линии, на предмет, во избежание, на основании, в отношении, в соответствии с, в целях и т.д.);

· в использовании конструкций, содержащих цепочки родительных падежей (трехкратный размер минимальной месячной оплаты);

· в широком употреблении сложноподчиненных предложений с придаточными условия (Законодатель вправе, если не предусмотрено иное,..);

· в использовании предложений с однородными членами, количество которых доходит до 8-10.

Стандартизованность официально-делового стиля обнаруживается:

· в активности устойчивых оборотов речи (клише): по истечении срока, в установленном законом порядке; наложить резолюцию; принять меры; предъявить претензии; возложить (осуществить) контроль; отменить санкции;

· в использовании типовых текстов (текстов-образцов) и трафаретов (готовых бланков, подлежащих заполнению);

· в унификации сокращений.

Неличный характер изложенияпроявляется в редком использовании местоименных и глагольных форм 1 и 2 лица, в частотности форм 3-го лица (ср. в тексте протокола: СЛУШАЛИ, РЕШИЛИ; в тексте постановления: Общее собрание акционеров ПОСТАНОВЛЯЕТ).

Безэмоциональность изложенияобнаруживается в отсутствии выразительных средств языка.

Таким образом, в характере использования языковых средств проявляется максимально высокая степень информативности официально-делового стиля.

 

-4-

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в официально-деловом стиле несколько подстилей: собственно официальный, законодательный (юридический), дипломатический. Каждый подстиль представлен специфическими жанрами. Так, в законодательном подстиле выделяются жанры конституции, закона, устава, указа и др.; в дипломатическом – меморандума, коммюнике и пр.

Наиболее разнообразным в жанровом отношении является собственно официальный, или канцелярский, подстиль, который представлен служебными документами различных видов. В соответствии с содержанием и целевым назначением служебная документация делится на три основных вида.

1. Организационно-распорядительные документы, позволяющие определить статус предприятий, порядок их работы, способствующие регулированию деятельности организации. К ним относятся: устав, положение, должностная инструкция, регламент, штатное расписание, приказ, распоряжение, решение, постановление.

2. Информационно-справочные документы, содержащие информацию о фактическом положении дел в системе управления. Это протокол, акт, справка, служебная записка, деловое письмо, телеграмма, факс.

3. Документы по личному составу, создаваемые при приеме, увольнении, перемещении сотрудников, предоставлении отпуска, поощрения. Среди личных документов выделяются: заявление, трудовой договор (контракт), характеристика, автобиография, анкета, личное дело, трудовая книжка, доверенность, расписка.

Стилевое и жанровое разнообразие официально-делового стиля можно представить в виде следующей схемы[17].

 

Подстили официально-делового стиля

 

Собственно официальный   Законодательный (юридический)   Дипломатический
Жанры
Распоряди- тельные документы   · Приказ · Постановление · Решение   Информационно-справочные документы · Договор · Контракт · Устав · Служебное письмо   Документы по личному составу   · Заявление · Автобиография · Доверенность · Расписка       · Конституция · Закон · Устав · Указ       · Нота · Меморандум · Коммюнике · Дипломатическое письмо  
                 

 

Вопросы и задания для самоконтроля

 

1. Дайте общую характеристику официально-делового стиля.

2. Какова сфера использования официально-делового стиля? Назовите цель общения в официально-деловом стиле.

3. Какие стилевые черты характерны для официально-делового стиля?

4. Охарактеризуйте языковые особенности официально-делового стиля.

5. Назовите подстили официально-делового стиля.

 

 

Лекции № 6, 7

 







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 635. Нарушение авторских прав

codlug.info - Студопедия - 2014-2017 год . (0.02 сек.) русская версия | украинская версия